ビジネス翻訳
マーケティング
レポート
宣伝・広告
企業広報
ビジネス翻訳
私は英語が公用語の会社であるP&G Japanで毎日膨大な量の英文を読み・書き・話し・聞いてきました。その経験を生かして、グローバル時代のビジネスをサポートします。
特に日本は海外の製薬メーカーや医療メーカーからみれば、医療分野としては非常に大きなポテンシャルを持った市場です。臨床試験も盛んに行われ、たくさんの新薬の開発が進行中です。市場報告書レポート、海外のパートナーや支社とのE-メールでのやりとり、プレゼンテーション、スピーチ原稿、英文HP作成、何でもご相談ください。
マーケティング翻訳は独特の難しさがあります。『日常の生きた日本語』にする必要があります。これはマーケティング翻訳にとってはとても重要な点であり、マーケティングの現場をしっている翻訳家と知らない翻訳家とではその翻訳の質に大きな差が生じるところでもあります。しかも時間は貴重です。できれば信頼できる翻訳家に直接依頼し、短時間で正確な翻訳を期待したいものです。当翻訳事務所は従来の翻訳会社では考えられない、質、スピード、価格の翻訳サービスを提供いたします。